Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué alejarles de Él en la edad en que pudiera derramar en sus corazones más copiosamente sus gracias y fortalecerlos contra la llegada de las tentaciones?
Why turn them away from Him at that age in which He could pour more abundant graces into their hearts and strengthen them against temptations?
Esa es la última gracia que el Señor puede derramar en nosotros.
That is the final grace that the Lord can shower on us.
Solo tienes que derramar en una taza y bebida.
You just have to pour it out into a mug and drink.
Mezclar y derramar en moldes para panquecitos.
Mix and pour the mixture into muffin tins.
La sangre se va a derramar en abundancia.
Blood will flow in abundance.
En verdad, él no desea sino derramar en el mundo la sobreabundancia de su gracia.
In truth, all he wants is to pour out into the world the superabundance of his Grace.
¡Porque el Espíritu Santo no tiene sangre para derramaren la Cruz o en cualquier otro lugar!
Because the Holy Spirit doesn't have any Blood to shedon the Cross or anywhere else!
Que el ingenio si derramar en mi mente y libertad por el papel y la pantalla.
Let the ingenuity if shed in my mind and to go free by the paper and the screen.
Aquel a quien nosotros mismos hemos atravesado con nuestras culpas no se cansa de derramar en el mundo un torrente inagotable de amor misericordioso.
He whom we have pierced with our faults never tires of pouring out upon the world an inexhaustible torrent of merciful love.
Exteriormente, su aspecto suave y flexible, pero su estado interno se llena con el poder que están dispuestos a derramar en cualquier momento.
Outwardly, they look soft and pliable, but their internal state is filled with the power that they are ready to pour out at any time.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro