Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Aunque se derogue el Reglamento (UE) no 1193/2011, deben mantenerse esas obligaciones.
While Regulation (EU) 1193/2011 is repealed, those obligations should be maintained.
Vamos a pedir en la Asamblea que se derogue esa disposición.
We are going to ask the Assembly to repeal that provision.
Estamos esperando que esta legislación se derogue.
We are waiting for this legislation to be repealed.
Por lo tanto, es preciso que la Comisión Jurídica derogue estas disposiciones.
There is therefore, need for the Law Commission to repeal this provision.
Para ello propuso: -Que la Asamblea Legislativa derogue la Ley de Integración Monetaria.
It thus proposed: * That the Legislative Assembly repeal the Monetary Integration Law.
Que el Estado colombiano derogue las normas legales que establecen los denominados grupos CONVIVIR.
The Colombian State should derogate the legal norms which establish the so-called CONVIVIR groups.
Queremos que se derogue.
We want it to be repealed.
Miles de trabajadores se movilizaron para exigir que se derogue dicha ley y fueron reprimidos violentamente.
Thousands of workers protested to demand the repeal of the law and were violently repressed.
Por lo tanto, es preciso adoptar una nueva decisión del BCE que derogue la Decisión BCE/2013/26.
Accordingly, the adoption of a new ECB decision is required to repeal Decision ECB/2013/26,
Idealmente, debería haber una cláusula que automáticamente derogue los 1 200 acuerdos que se encuentran en vigor actualmente.
Ideally, we should have a clause that automatically repeals the 1 200 agreements currently in force.
Palabra del día
el zorro