¿Qué esperanza para la humanidad puede derivarse de ese cuadro? | What hope for humankind can we derive from this picture? |
Parámetros biológicos que pueden derivarse de otros datos del suelo. | Biological parameters that can be derived from other soil data. |
Parámetros físicos que pueden derivarse de otros datos del suelo. | Physical parameters that can be derived from other soil data. |
Parámetros químicos que pueden derivarse de otros datos del suelo. | Chemical parameters that can be derived from other soil data. |
El metano es un gas que puede derivarse del petróleo crudo. | Methane is a gas that can be derived from crude oil. |
La lengua del futuro podría quizá derivarse de esta hibridación. | The language of the future may emerge from this hybridization. |
Los pacientes que necesitan tratamiento adicional pueden derivarse a un especialista. | Patients who require further treatment can be referred to a specialist. |
Dichas garantías podrán derivarse, en particular, de cláusulas contractuales apropiadas. | Such safeguards may in particular result from appropriate contractual clauses. |
Mucho puede derivarse de las combinaciones cósmicas complejas. | Much can be derived from the complex cosmic combinations. |
Ningún derecho puede derivarse de la información contenida en esta website. | No rights may be derived from the information contained in this site. |
