Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Oh, but, Waldo, that's supposed to be a derisive laugh. | Oh, Waldo, se suponía que era una risa burlona. |
Among these practices, many are discriminatory and even derisive towards Dalits. | Entre estas prácticas muchas son discriminatorias e incluso de burla hacia los dalits. |
The derisive contempt fed on sensation, uncontrolled rumors and contradictory statements. | El desprecio sarcástico se alimentaba de sensaciones, rumores incontrolados y habladurías contradictorias. |
Her voice was resonant and mildly derisive. | Su voz es resonante y ligeramente burlona. |
It is not an object of derisive laughter and scornful jokes, My children. | No es un objeto de risa irónica ni chistes mofadores, hijos Míos. |
These derisive words can scarcely pass unnoticed. | Estas desdeñosas palabras difícilmente pueden pasar desapercibidas. |
In your arrogance you laugh and are derisive of their teachings. | En vuestra arrogancia, os reís y sois burlones en cuanto a sus enseñanzas. |
He becomes derisive, unhappy, presumptuous and cynical. | Se vuelve burlado, infeliz, prepotente, cínico. |
It is absurd and derisive groped to explain the suffering with the sole mercy neglecting justice. | Es absurdo y burlona tientas para explicar el sufrimiento con la única justicia merced descuidar. |
It is a hypothesis that one should not dismiss with skepticism or with derisive smiles. | Es una hipótesis que no hay que descartar con escepticismo ni con sonrisas irónicas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!