¡No tienes derech a hacer eso! | You have no right to do that! |
Número 2 se dice en el pasuk: Karcha asher derech ba-te encontró en el camino. | Number 2 it says in the pasuk: asher karcha ba derech- they met you on the way. |
Un derech es ir hacia el norte, sur, este y oeste, y es Oraj que camino tomar. | A derech is to go north, south, east and west, and Orach is which road to take. |
Su halimud derech era algo completamente nuevo y original a la Yeshiva Volozhiner y era muy diferente de la manera tradicional que shiurim dieron allí. | His derech halimud was something that was completely new and original to the Volozhiner Yeshiva and was very different from the traditional way that shiurim were given there. |
Su halimud derech era algo completamente nuevo y original a la Yeshiva Volozhiner y era muy diferente de la manera tradicional que se les dio shiurim allí. | His derech halimud was something that was completely new and original to the Volozhiner Yeshiva and was very different from the traditional way that shiurim were given there. |
Eso es lo que explica en Derech Hashem. | That's what he explains in Derech Hashem. |
Si desea hacer alguna investigación sobre esto, Derech Rabeinu Bachaya de Hashem pasa a través de las estructuras básicas de las dos existencias. | If you want to do some research on this, Rabbeinu Bachaya's Derech Hashem goes through the basic structures of the two existences. |
Además de su obra más bfamous, también escribió Iyun Tefilla, que fue impreso junto con otro perush en tefilla llamado Derech Hachaim por el Hamishpat Nesivos. | In addition to his most bfamous work, he also wrote Iyun Tefilla, which was printed together with another perush on tefilla called Derech Hachaim by the Nesivos Hamishpat. |
El Secretario General (pendiente de confirmación) y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derech os Humanos, el Príncipe Zeid Ra'ad Al Hussein (pendiente de confirmación) intervendrán ante el Consejo de Seguridad. | The Secretary-General (to be confirmed) and the United Nations High Commissioner for Human Rights, Prince Zeid Ra'ad Al-Hussein (to be confirmed) will brief the Security Council. |
Voy a utilizar las dos semanas siguientes de la música de la Halajá para responder a estas preguntas y desarrollar una Derech - un camino que puede seguir cuando se trata de daño causado por otros. | I plan to use the next two weeks of The Music of Halacha to answer these questions and to develop a Derech–a path we can follow when dealing with hurt caused by others. |
