Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, el proceso es deprimentemente opaco.
President-in-Office, the process is depressingly opaque.
La transfobia es actualmente una fuerza cultural poderosa y, con la ayuda del Estado, los prejuicios de la gente contribuyen poderosamente a los niveles deprimentemente altos de suicidios en el seno de la comunidad transgénero.
Transphobia is currently a powerful cultural force and, with the help of the state, people's prejudices powerfully contribute to the transgender community's depressingly high level of suicides.
Ahora que nuevamente el sitio se ha reabierto, he sido informado por otros, no necesariamente por Candace, que la inscripción de quienes están creando proyectos mesiánicos es deprimentemente baja considerando el número de lectores registrados.
Now that the site has reopened, I am informed by others, not necessarily Candace, that the registration of those creating messianic projects is dismally low, considering the number of registered readers.
Otro destacada asesora de Obama de una lista entera y deprimentemente establishment-imperial es Madeleine Albright, quien siempre debiera llevar guantes porque sus manos están cubiertas de sangre por sus papeles en los bombardeos de Iraq y Yugoslavia en los años noventa.
Another prominent Obama adviser—from a list entirely and depressingly establishment-imperial—is Madeleine Albright, who should always wear gloves because her hands are caked with blood from her roles in the bombings of Iraq and Yugoslavia in the 1990s.
En una antigua casa, deprimentemente oscura y polvorienta que parecía haberse marchitado como su inquilino y haberse vuelto amarilla y arrugada para preservarle de la luz del día, igual que él había atesorado su dinero, vivía Arthur Grid.
In an old house, dismal dark and dusty, which seemed to have withered, like himself, and to have grown yellow and shrivelled in hoarding him from the light of day, as he had, in hoarding his money, lived Arthur Grid.
Otro motivo de inquietud es el ritmo deprimentemente lento del logro de la paridad de género.
Another cause of concern was the distressingly slow rate at which gender parity was being achieved.
- (EN) Señor Presidente, a quienes participamos activamente en estos debates sobre los derechos humanos, el asunto que tratamos en esta ocasión nos resultará deprimentemente familiar.
- Mr President, those of us active in these human rights debates will recognise the subject of this one with depressing familiarity.
Tras pasar revista a la acumulación deprimentemente amplia de recomendaciones de los órganos internacionales de derechos humanos, el grupo de expertos definió esferas prioritarias y seleccionó y sintetizó diversas recomendaciones cuya aplicación, en su opinión, podría facilitar una mejora sistemática de la situación.
After reviewing a depressingly large assortment of recommendations already made by international human rights bodies the expert group identified priority areas and selected and synthesized various recommendations whose implementation it felt could facilitate a systematic improvement in the situation.
Palabra del día
el petardo