Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Reports of this Pakistani sugar tragedy are depressingly graphic.
Los informes de esta tragedia azúcar paquistaní son deprimente gráfico.
In the EU we are still depressingly opaque and inaccessible.
En la UE seguimos siendo opacos e inaccesibles de manera deprimente.
Is there anything as depressingly calm as a Sunday afternoon?
¿Habrá algo tan deprimente tranquilo como un domingo por la tarde?
President-in-Office, the process is depressingly opaque.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, el proceso es deprimentemente opaco.
Good morning, you're looking depressingly healthy.
Buenos días, tiene un aspecto muy saludable.
It is a serious question that I have asked before with a depressingly predictable answer.
Es una pregunta seria que he hecho anteriormente con una respuesta depresivamente predecible.
It was a depressingly short one.
Era un ejercicio de autoconservación.
The tone and content of the briefing has become depressingly familiar to us all.
El tono y el contenido de dicha exposición se han vuelto lamentablemente familiares para todos nosotros.
Thank you for that depressingly pragmatic sales pitch, but I actually have, uh, lots of time.
Gracias por ese deprimente y pragmático discurso de ventas. pero en realidad tengo mucho tiempo.
The casting of cisgender actors in trans roles continues to be a depressingly common trend.
La selección de actores cisgénero en papeles trans al momento de hacer casting, continúa siendo una tendencia depresivamente común.
Palabra del día
el arroz con leche