However, you can modify and use this policy to enforce the deprecation more strictly. | Sin embargo, puede modificar y usar esta directiva para aplicar la obsolescencia más estrictamente. |
However, you can modify and use these flags to enforce the deprecation more strictly. | Sin embargo, puede modificar y usar estos indicadores para aplicar la obsolescencia más estrictamente. |
By default, deprecation warnings are ignored, so this will not cause problems. | Por defecto, los avisos de obsolescencia son ignorados, por lo que esto no causará problemas. |
First of all, I share fully in the deprecation and concern about Korean behaviour. | En primer lugar, comparto completamente la censura y preocupación por el comportamiento coreano. |
To learn more and see the migration options, read Device admin deprecation. | Para obtener más información y ver las opciones de migración, consulta Baja del administrador del dispositivos. |
There's always a chance for major market crashes, political instability, currency deprecation etc. | Siempre existe la posibilidad de grandes desplomes del mercado, inestabilidad política, depreciación de la moneda, etc. |
Prejudice has many meanings in Brazil: hatred, intolerance, pre-conceived notions about a person, and verbal deprecation. | El prejuicio tiene múltiples significados en Brasil: odio, intolerancia, ideas preconcebidas sobre otra persona y desprecio verbal. |
I, too, would like to talk about a certain form of deprecation of some countries in Europe. | Yo también quiero hablar sobre una determinada forma de desprecio de algunos países en Europa. |
Don't take yourself so seriously (think self deprecation if your ego can handle it) | No te tomes tan en serio (Piensa en bromear sobre ti mismo si tu ego puede aguantarlo) |
At times, silence may be due to lack of communication, to indifference or to deprecation. | En ocasiones, el silencio puede puede ser fruto de la incomunicación, a la indiferencia o el desprecio. |
