Los Estados Partes han deplorado todo empleo de las minas antipersonal. | The States Parties have deplored any use of anti-personnel mines. |
Yo las he deplorado y he exigido que cesen de inmediato. | I have deplored them and demanded that they cease immediately. |
El Comité también ha deplorado la falta de información acerca de este fenómeno. | The Committee has also regretted the lack of information about this phenomenon. |
Yo las he deplorado y he exigido que cesen de inmediato. | I have deplored them and demanded that they should cease immediately. |
Otros médicos han deplorado el daño hecho por sus colegas al realizar cirugías innecesarias. | Other physicians have deplored the harm done by their colleagues in performing unnecessary surgery. |
El orador cita varias veces las declaraciones del Enviado Personal del Secretario General, que ha deplorado los virajes de Marruecos. | He repeatedly quoted the words of the Secretary-General's Personal Envoy, who had deplored Morocco's about-turns. |
La UE ha deplorado este trato y podría cancelar la visita de una delegación a Rangoon prevista para este mismo año. | The EU has deplored her treatment and might cancel a planned delegation visit to Rangoon later this year. |
Todos los entrevistados han deplorado la persistencia de estas violaciones, aunque no todos ellos han dado las mismas explicaciones. | Everyone she spoke to deplored the persistence of such violations, even though they did not all proffer the same explanations. |
¡Cuántos han preguntado, perplejos, porqué los vislumbres de realidad no pueden permanecer con ellos, cuántos han deplorado su brevedad! | How many have asked in puzzlement why the glimpses of reality cannot remain with them, how many have deplored its brevity! |
La mensajera del Señor había frecuentemente deplorado el amor al yo que se volvió tan penosamente evidente en toda su difundida tibieza. | The messenger of the Lord had often decried the love of self that became so painfully evident in an all-pervasive lukewarmness. |
