Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Her funds are depleted and the time is now critical.
Sus fondos están agotados y el tiempo es ahora crítico.
The CP (Creatine Phosphate) is depleted in just a few seconds.
El CP (Creatine Phosphate) se agota en solo unos segundos.
Letters will consolidate to the left if a row is depleted.
Cartas consolidará a la izquierda si una fila se agote.
This land may be over-cultivated and depleted of its minerals.
Esta tierra puede ser sobre explotada y empobrecida de sus minerales.
Otherwise, the productive capacity of a nation would be depleted.
Si no, la capacidad productiva de una nación se agotaría.
When these hormones are depleted, the organism reaches an exhaustive phase.
Cuando estas hormonas se agotan, el organismo alcanza una fase exhaustiva.
Uranium depleted in U 233 and its compounds; alloys, dispersions incl.
Uranio empobrecido en U 233 y sus compuestos; aleaciones, dispersiones, incl.
They appear on the map and disappear when they are depleted.
Ellas aparecen en el mapa y desaparecen cuando sean agotadas.
Planets using this exclusively have seriously depleted their water.
Los planetas usando esto exclusivamente han mermado seriamente su agua.
Stocks of antimalarial medicines and bednets have been depleted.
Las existencias de medicamentos antipalúdicos y mosquiteros se han agotado.
Palabra del día
el acertijo