El término Nikkei puede ser interpretado en varias maneras y depende del contexto político, histórico, social. | The term Nikkei can be interpreted in various ways depending on certain political, historical, and social contexts. |
La forma de control de la concentración de medios que pueda funcionar depende del contexto del país, el contexto legal y del mercado, y del panorama de la propiedad. | Which form of media concentration control can work, depends on the country context, the existing legal and market conditions, the ownership landscape. |
El significado específico de cada acción depende del contexto. | The specific meaning of each action depends on the context. |
Un objeto no es bueno o malo en sí: depende del contexto. | An object is not good or bad in itself—it depends on the context. |
El hecho de que una fuente sea utilizable también depende del contexto. | Whether a source is usable also depends on context. |
El significado siempre depende del contexto en que las palabras son usadas. | The meaning always depends upon the context in which the words are used. |
¿Cuál es la palabra que se utiliza depende del contexto. | What's the word you use depends on the context. |
Su significado siempre depende del contexto y son muy fciles de manipular. | Their meaning always depends on the context and they're just so easy to manipulate. |
El significado de muchas palabras diferentes depende del contexto que se utilizan en. | The meaning of many different words depends upon the context they are used in. |
El enfoque correcto depende del contexto. | The right approach depends on the context. |
