Así que el tamaño del lavamanos dependía de esta necesidad. | So the size of the laver depended on this need. |
Siempre que Josué dependía de su razonamiento natural, él tenía problemas. | Whenever Joshua depended on his natural reasoning, he had problems. |
Esta pequeña ciudad tradicionalmente dependía de la pesca para su sustento. | This small town traditionally depended upon fishing for their livelihood. |
La naturaleza exacta de ese cambio dependía de sus órdenes. | The exact nature of that change hinged on his orders. |
Sabía que el campeonato mundial dependía de su siguiente jugada. | He knew the world championship depended on his next move. |
El príncipe reconoce que el éxito dependía de este hombre. | The prince understood that success depended on this man. |
El sistema internacional dependía del derecho interno para la ejecución. | The international system relied on the domestic law for enforcement. |
Esta elección, dependía de la larga privación, demostrado para ser pobre. | This choice, depended on the long deprivation, proved to be poor. |
Su administración interna dependía de las leyes y los impuestos. | Its internal administration depended upon laws and taxation. |
Los organización del consumo dependía del mismo principio de contabilidad. | The organisation of consumption depended on the same principle of accountancy. |
