Córdoba High-Speed Train departing to and from Madrid, in the day. | Córdoba en tren de Alta Velocidad con salida y vuelta a Madrid, en el día. |
He created special passports to grant Swedish nationality and avoid the deportations and later he even stopped trains from departing to the extermination camps. | Creo pasaportes especiales para otorgar la nacionalidad Sueca y evitar las deportaciones y hasta llego a parar la partida de trenes hacia los campos de exterminio. |
It is just a few metres from San Lorenzo beach and opposite the hotel is a bus stop with a service departing to the city centre every 30 minutes. | Está a solo unos metros de la playa de San Lorenzo y justo en frente del hotel hay una parada de autobús con servicio al centro de la ciudad cada 30 minutos. |
Depending on the final destination of your shipment, your personal belongings may be unloaded at a central warehouse somewhere in Europe, for instance, and then shipped to their final destination on another truck departing to your destination country from that central warehouse. | Según el destino final de su envío, sus pertenencias personales pueden ser descargados en un almacén central en algún lugar de Europa, por ejemplo, y luego se envían a su destino final en otro salida de camiones a su país de destino de ese almacén central. |
We always recommend an acclimatisation trek of minimum 4 days before departing to climb. | Siempre sugerimos un trekking de aclimatación de mínimo 4 días antes de iniciar a escalar. |
But manages to escape thanks to Luffy and the other prisoners, departing to Marineford. | Pero logra escapar gracias a Luffy y los demás presos, tras lo que parten hacia Marineford. |
Everyday, from 06:30 to 18:10, there will be buses departing to Hangzhou every 20 minutes. | Todos los días, de 06:30 a 18:10, habrá autobuses que salen a Hangzhou cada 20 minutos. |
Breakfast at 6:15 AM, departing to the Santiago airport at 6:40 AM. | Desayuno a las 6:15 para partir a las 6:40 al aeropuerto de Santiago. |
Stop of about 1h30, then departing to reach the famous center The Mall (stop 2h45 approx.) | Parada de 1.30, luego partida hacia el famoso Centro Comercial (parada de 2:45 aprox.) |
Coverage does not apply for product(s) lost or stolen before departing to Europe. | Esta cláusula no se aplica al producto o productos perdidos o robados antes de marcharse a Europa. |
