El Servicio de Adquisiciones está finalizando unas directrices deontológicas para su personal. | The Procurement Service is finalizing ethical guidelines for procurement staff. |
Normas deontológicas y Clasificación de audiencias y franjas horarias. | Ethical standards and classification of audiences and time slots. |
CE 23 - Conocer y ajustarse a las obligaciones deontológicas de la profesión. | CE 23 - Know and conform with the deontological obligations of the profession. |
Cuestiones deontológicas relativas a la gestión de las empresas ( | Deontological questions related to companies' management ( |
En este caso, basta con que respeten cinco normas deontológicas y profesionales. | In this case all they have to do is respect five ethical and professional rules. |
En este caso, basta con que cumplan cinco reglas deontológicas y profesionales. | In this case all they have to do is respect five ethical and professional rules. |
Se deben poder ejecutar con pleno respeto de las normas deontológicas. | It must be possible to carry them out with regard to rules of ethics. |
Este compromiso se complementa con la férrea observancia de estrictas normas éticas y deontológicas. | This commitment is bolstered by our strict compliance with professional ethics and conduct. |
Por ejemplo, los médicos generalistas se enfrentan a dificultades éticas y deontológicas en la relación de persona a persona. | For example, general practitioners face ethical and deontological challenges in their person-to-person relationships with patients. |
Este estudio se proponía también arrojar luz sobre las dimensiones políticas, éticas y deontológicas de la consulta y participación. | This study also aimed to shed light on political, ethical and deontological dimensions of consultation and participation. |
