Les decimos a ustedes, dense cuenta de esta verdad ahora. | We say to you, realize this truth now. |
Y dense cuenta, aún no estoy en la cárcel. | And notice, I'm still not in jail. |
Por favor, dense cuenta de que todos somos únicos y debemos aceptar eso. | Please realize we are all unique, and we need to embrace that. |
Siempre han involucrado sus emociones, pero dense cuenta que estos están bajo su control. | It has always involved your emotions, but realise that they are under your control. |
Y dense cuenta de esto; pueden andar en tinieblas y ser muy, muy moral. | And realize this: you could walk in darkness, and be very, very moral. |
Miren a su alrededor AHORA y dense cuenta de los cambios que se están realizando. | Look around you NOW and notice the changes that are taking place. |
Gente dense cuenta que NO soy yo, sino del ESPÍRITU SANTO que estos dones se presentan. | People, realize it is NOT of me, but of the HOLY SPIRIT that these gifts come forth. |
Vean todo el largo mensaje arriba y dense cuenta de que estas tácticas no son nuevas en su totalidad. | See the long message at the top and realise that these tactics aren't entirely new. |
Sin embargo, por favor dense cuenta, que la dinámica de vuestra relación es el problema, no la otra persona. | Please realize, however, that the dynamics of your relationship is the problem, not the other person. |
Por favor dense cuenta que las oportunidades de educarse por su cuenta son inmensas y que no existen límites. | Please recognize that your opportunities to educate yourself richly are absolutely boundless. |
