Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Con un estampado floral rojo que denota elegancia y sofisticación.
With a red floral print that denotes elegance and sophistication.
El número de estrellas denota la calidad en su servicio.
The number of stars denotes the quality of their service.
Su carácter y ambientación denota la categoría de este hotel.
Its character and atmosphere depict the category of this hotel.
La muestra denota una visión andina de pesebres y nacimientos.
The sample denotes an Andean vision of cribs and births.
Cada letra denota por su sonido una vibración de los centros.
Each letter denotes by its sound a vibration of the centers.
En sí misma, es útil porque denota un cambio.
In itself, it is useful because it denotes a change.
La repetición de estos mandamientos en Deuteronomio 5:6-21 denota su importancia.
The repetition of these commandments in Deuteronomy 5:6-21 emphasizes their importance.
La palabra denota juicio en muchas de las aproximadamente 76 referencias.
The word denotes judgment in many of the approximately 76 references.
La variable p denota el número de muestras de medición.
The variable p denotes the number of measurement samples.
Ese enunciado obviamente denota amor por los pecadores en Jerusalén.
Such a statement obviously denotes love for the sinners in Jerusalem.
Palabra del día
el dormilón