The life of the denizen is ended; the dawn of an achievement has begun. | La vida de un ciudadano ha terminado; el amanecer de una hazaña ha comenzado. |
Gusai relies upon stealth and misdirection, and as a denizen of Toshigoku he has endless patience. | Gusai confía en el camuflaje y el despiste, y como huésped de Toshigoku, tiene paciencia infinita. |
While teaching in Germany, von Neumann had been a denizen of the Cabaret-era Berlin nightlife circuit. | Si bien la enseñanza en Alemania, von Neumann había sido un habitante de la era de Cabaret circuito de la vida nocturna de Berlín. |
The whole experience makes you ready to carry others forward and you will do it as a denizen of the Light. | La experiencia total os hace estar preparados para llevar a otros hacia delante, y lo haréis como moradores de la Luz. |
Engage in live, unrehearsed conversations with this denizen of the digital deep who talks, jokes and even recognizes Guests. | Participa de conversaciones en vivo, sin ensayo, con esta habitante de las profundidades digitales que habla, bromea y hasta reconoce a los visitantes. |
To reach this place, ask taxi drivers or any denizen of the city, as its location is well-known by everyone. | Para llegar al lugar, puede consultar con un taxista o cualquier habitante de la ciudad, ya que su instalación allí es sabida por todos. |
Later on, the first denizen of the area was joined by other traders, among which were Mariano Pejkovic, Francisco Salinas and José Chalub. | Más adelante, al primer habitante de la zona se le unieron otros comerciantes, entre los que se encontraban Mariano Pejkovic, Francisco Salinas y José Chalub. |
Jerry Sears, 76, a Borderline denizen of 25 years, shuffled across the dance floor as always. | Su instructora de baile, Candy Sherwin, estaba liderando dos pasos. Jerry Sears, de 76 años, asiduo de Borderline por 25 años, se arrastró por la pista de baile como siempre. |
Tour type: Contemplative Bear in mind: To reach this place, ask taxi drivers or any denizen of the city, as its location is well-known by everyone. | Para tener en cuenta: Para llegar al lugar, puede consultar con un taxista o cualquier habitante de la ciudad, ya que su instalación allí es sabida por todos. |
At the first sign of a hostile sail, the farmer working alone in his fields, the humble denizen of Potamos, fled to it for shelter behind its walls. | En la primera muestra de una vela hostil, el granjero que trabaja solamente en sus campos, el denizen humilde de Potamos, huido a ella para el abrigo detrás de sus paredes. |
