Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ninguno debe ser denigrado, menospreciado o maldecido (Santiago 3:9-12).
None is to be denigrated, belittled, or cursed (James 3:9-12).
Herodes fue denigrado como un opresor.
Herod was vilified as an oppressor.
Aristóbulo era un nombre muy noble, pero denigrado malamente por sus portadores anteriores.
Aristobulus was a very noble name, but one badly tarnished by its previous bearers.
En realidad, siempre lo ha habido, y ha sido denigrado e ignorado rutinariamente.
Actually, there has always been, and it has been routinely denigrated and ignored.
Abu Ghraib y Guantanamo, por su parte, han denigrado la estatura moral de los Estados Unidos.
Abu Ghraib and Guantanamo, for their part, have degraded the U.S. moral status.
Me han insultado y denigrado.
I am spat upon and reviled.
Todo aquello que la mirada moralista hubiera ignorado o denigrado, coincide aquí con los valores mejor guardados del país.
All that the moralistic view could have ignored or slandered coincides, here, with the best kept country values.
Las víctimas civiles eran un problema público y Biden lo había denigrado ante los miembros de su gabinete.
The number of civilian victims was a public problem and Biden had denigrated him in front of his cabinet members.
Muchos sintieron que Ratliff había denigrado a inmigrantes con sus comentarios la semana pasada a un grupo en Austin.
Many felt that Ratliff had partaken in immigrant bashing by making the comments last week speaking to an Austin group.
Trump no solo se regodea en los problemas de los líderes aliados, también los ha denigrado en tiempos difíciles.
Trump has not only rejoiced in the troubles of allies' leaders, he also disparaged them during their difficult times.
Palabra del día
el propósito