Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La cultura se denigra en favor del entretenimiento fútil.
The culture is denigrated in favour of futile entertainment.
Cualquier otra perspectiva divergente denigra la gloria de Su Nombre.
Any other divergent view detracts from the glory of His Name.
La gente denigra París Hilton pero ella responde a un propósito.
People decry Paris Hilton but she serves a purpose.
Si usted los denigra, usted denigra la trayectoria de la liberación.
If you decry them, you decry the path of liberation.
La próxima vez que diga algo sobre ti, denigra su vida.
Next time Rene says something to you, disparage her home life.
Hegel, por ejemplo, denigra el 'pensamiento en imágenes' en comparación con el concepto.
Hegel, for example, denigrates 'picture-thinking' in comparison with the concept.
¡Ven que denigra y hace sensual el alma!
See it debase and sensualize the soul!
¿Por qué siempre denigra mi trabajo?
Why must you always denigrate my work?
¿Es el siguiente un anuncio machista, o denigra a la mujer?
Is this spot sexist or does it really denigrate women?
En Internet se denigra a las organizaciones de ayuda humanitaria a diario.
On the Internet, humanitarian aid organizations are vilified on a daily basis.
Palabra del día
la escarcha