Vamos a enfrentar ataques, a veces de otras personas, a veces de poderes demonicos. | We will face attacks, sometimes from other people, sometimes from demonic powers. |
ECM diferente, inclusive una batalla con espíritus demónicos. | Variant NDE including a battle with demonic spirits. |
Luego de los siete truenos todos los poderes demónicos de la tierra están sujetos a la derrota. | Following the Seven Thunders, all demonic powers on earth are subject to defeat. |
Como Oaxaca del siglo diecisiete, nuestra cultura tiene mucho que es bueno - pero también aspectos que son malos, aun demónicos. | Like seventeenth century Oaxaca, the U.S. culture has much good - but also parts which are bad, even demonic. |
Los espíritus demónicos que fueron creados antes de que la tierra empiece estarán allí para recibir a cada uno de los seres humanos recién llegados. | The demonic spirits that were created before the earth began will be there to greet each of the human newcomers. |
Cualquier boda a la que jamás he asistido ha sido inmaculadamente limpia, y estoy seguro de que la bodas del Rey esperada por miles de años no será caótica ni la arruinarán intrusos demónicos. | Any wedding I have ever attended was spotlessly clean, and I am sure that a King's wedding anticipated for a thousand years will not be messy or be crashed by unwelcome demonic guests. |
