Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Equatorial Guinea is a small country both demographically and geographically.
Guinea Ecuatorial es un país pequeño, tanto demográfica como geográficamente.
Latinos are a culturally, demographically, and geographically diverse population.
Los latinos son una población diversa cultural, demográfica y geográficamente.
These numbers do not necessarily represent that the city is demographically growing.
Estos número no significan necesariamente que la ciudad esté creciendo demográficamente.
The CVTM is a demographically orientated foundation.
El CVTM es una fundación de orientación demográfica.
To the north the coast widens and becomes economically and demographically dominant.
Hacia el norte, la costa se ensancha. Deviene, económica y demográficamente, dominante.
The final samples are probability-based samples but are demographically skewed.
Las muestras finales son las muestras basadas en la probabilidad pero desviadas de forma demográfica.
Special emphasis will be placed on the sustainable development of demographically and economically underdeveloped areas.
Se prestará especial atención al desarrollo sostenible de las zonas demográfica y económicamente subdesarrolladas.
By 1914, Germany was the strongest continental power, economically, industrially, demographically and militarily.
Ya en 1914, Alemania era la potencia continental más fuerte, económica, industrial, demográfica y militarmente.
Children are demographically the majority.
Los jóvenes y niños son amplia mayoría demográfica.
So now, in theory, we have a demographically defined organization with aspirations for a better life.
Así que ahora, en teoría, tenemos una organización demográficamente definida con aspiraciones para una vida mejor.
Palabra del día
la medianoche