Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La Unión Europea se democratizará mediante esta futura apertura.
Through this future openness, the European Union will be democratised.
Aquellos que respaldan la medida sostienen que democratizará a los medios de comunicación.
Supporters of the measure said it would democratize the media.
El gobierno ha manifestado que la ley democratizará la radio y la televisión; la prensa local ha mostrado profundas divisiones.
The government has said the provision will democratize radio and television; the local press has been deeply divided.
El 27 de agosto, la Presidenta Kirchner presentó ante el Congreso la ley de medios audiovisuales que, según el gobierno, democratizará el espacio radioeléctrico.
On August 27, Kirchner brought a media bill to Congress that, according to the government, would diversify the public airwaves.
Los representantes del Gobierno insisten en que la propuesta de enmienda democratizará los medios, que según ellos están dominados por intereses privados demasiado poderosos como para autorregularse.
Government officials insist that the proposed amendment will democratize the media, which they claim is dominated by private interests too powerful to be self-regulated.
Esta modificación, a juicio de los físicos, democratizará la capacidad de medir con precisión el kilogramo, toda vez que ya no dependerá de la comparación con el cilindro metálico de Sèvres.
According to physicists, this change should democratize the ability to measure a kilogram precisely, since the measurement will no longer depend on a comparison with the metal cylinder in Sevres.
Por tanto, todas estas propuestas, junto con la posibilidad de mejorar anualmente y también en el día a día, le otorgarán más competencias al Parlamento Europeo elegido democráticamente y democratizará aún más el proceso de toma de decisiones.
So all these proposals, together with the possibility of improving on an annual and everyday basis, will give more powers to the democratically elected European Parliament and will further democratise the decision-making process.
Ellos son unos gallinas porque les asusta el debate que aquí se está produciendo, tienen miedo del veredicto de este intercambio democrático de opiniones, un veredicto sobre este Tratado que es abrumadoramente positivo: que éste es un buen Tratado que mejorará y democratizará nuestra Unión.
They are chicken, because they chickened out of the debate here, as they are afraid of the verdict of this democratic debate, a verdict which is overwhelmingly positive about this Treaty: that it is a good Treaty that will improve and democratise our Union.
El segmento que encabezaba Daniel Ortega también se oponía a una reforma constitucional que democratizara el sistema político, de corte presidencialista y autoritario.
Ortega and his loyal followers also opposed a constitutional reform that would democratize the authoritarian political system with its powerful presidential skew.
Hicieron falta unos meses más de espera para que Huawei democratizara su nuevo lector de huellas dactilares a un modelo que se fabricara a gran escala.
It took a few more months of waiting for Huawei to offer the in-display fingerprint reader to a model that is sold to the masses.
Palabra del día
eterno