Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Algunos días más tarde, Lenz sufre un primer brote de crisis demencial.
A few days later, Lenz suffered his first bout of insanity.
Tú estás saliendo con una desconocida y estás en una relación demencial.
You are dating a stranger and you are in a doomed relationship.
Es demencial y suicida, señor, pero me inclino por el humano.
It's insane and suicidal, sir, but I have to side with the human.
No voy a jugar a este demencial juego.
I'm not gonna play a demented game with you.
Depilada / Afeitada: ¡Este vídeo es demencial, mirad estas fotos para convenceros!
Waxed/Shaved: This is an awesome video, just watch the photos to convince yourself!
El resto del viaje fue demencial.
Well, the rest of the trip was agony.
Si buscan en internet ahora, encontrarán información demencial.
If you go online right now, you'll get so much phony-baloney information.
En particular el centro contiene tres figuras femeninas con una cantidad demencial de cortes complicados.
In particular the center contains three female figures with an insane amount of complicated cuts.
En realidad, creo que todo esto es una catástrofe demencial.
In fact the whole thing, it seems to me, is an insane catastrophe.
¿Qué música demencial es esta?
What kind of barbaric music is this?
Palabra del día
intercambiar