Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
These corridors were demarcated and gazzetted by the Federal Government. | Estos corredores fueron demarcados y publicados oficialmente por el Gobierno Federal. |
DESCRIPTION Fantastic property located in the demarcated region of the Douro. | DESCRIPCIÓN Fantástica propiedad ubicada en la región demarcada del Douro. |
The mucosa contains multiple sharply demarcated foci of hemorrhage and necrosis. | La mucosa contiene múltiples focos de hemorragia y necrosis claramente demarcados. |
The cylinder is demarcated by two circular bases and a lateral surface. | El cilindro es demarcado por dos bases circulares y una superficie lateral. |
Mobile homes, all equipped with terrace, locations demarcated by hedges. | Casas rodantes equipadas con terraza, posiciones delimitadas por setos. |
The camping pitches are spacious and some of them are demarcated. | Las parcelas son grandes y parte de ellas están delimitadas. |
It has demarcated plots, wooden bungalows and studios for rent. | Dispone de parcelas delimitadas, bungalows de madera y estudios de alquiler. |
A demarcated area shall be indicated in the airport security programme. | Se indicará una zona demarcada en el programa de seguridad aeroportuaria. |
According to FUNAI, thus far 39 lands have been demarcated. | De acuerdo con la FUNAI, hasta ahora se han demarcado 39 zonas. |
Discover the first demarcated region of table wine in Portugal since 1908. | Descubre la primera región demarcada del vino de mesa en Portugal desde 1908. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
