Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto demarcará el punto inicial. | This will mark a starting point. |
La disminución de carriles se hará durante las horas de trabajo y se demarcará con conos y señales de tránsito. | Lane reductions will be in effect during working hours, and will be marked with traffic cones and signs. |
El desenvolvimiento de las luchas revolucionarias en Estados Unidos y México determinará dónde quedará la nueva frontera y cómo se demarcará. | Where the new border will be and how it is demarcated will be determined by the development and outcome of the revolutionary struggles in both the U.S. and Mexico. |
Si se identifica la presencia del organismo especificado, el Estado miembro interesado demarcará sin demora una zona de conformidad con el apartado 2, denominada en lo sucesivo “zona demarcada”. | Where the presence of the specified organism is identified, the Member State concerned shall without delay demarcate an area in accordance with paragraph 2, hereinafter ‘demarcated area’. |
Cuando esté confirmada la presencia del organismo especificado, el Estado miembro de que se trate demarcará sin demora una zona de conformidad con el apartado 2, denominada en lo sucesivo «zona demarcada». | Where the presence of the specified organism is confirmed, the Member State concerned shall without delay demarcate an area in accordance with paragraph 2, hereinafter ‘demarcated area’. |
Si está pendiente la identificación de la presencia de una subespecie, el Estado miembro interesado demarcará esa zona con respecto al organismo especificado y a todas sus posibles subespecies. | Where the identification of the presence of a subspecies is pending, the Member State concerned shall demarcate that area with regard to the specified organism and all of its possible subspecies. |
El desenvolvimiento de las luchas revolucionarias en Estados Unidos y México determinará dónde quedará la nueva frontera y cómo se demarcará. | And in regard to the southern border--where the new border will be and how it is demarcated will be determined by the development and outcome of the revolutionary struggles in both the U.S. and Mexico. |
La disminución de carriles se efectuará durante las horas de trabajo, lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 3:30 p.m., y se demarcará con conos y señales de tránsito. | Lane reductions will be in effect during working hours, Monday through Friday from 8:30 a.m. to 3:30 p.m., and will be marked with traffic cones and signs. |
Si se identifica la presencia de más de una subespecie del organismo especificado, el Estado miembro interesado demarcará esa zona con respecto al organismo especificado y a todas sus posibles subespecies. | Where the presence of more than one subspecies of the specified organism is identified, the Member State concerned shall demarcate that area with regard to the specified organism and all of its possible subspecies. |
SAN ANTONIO - El Vicegobernador Rick Perry nombró hoy a la Senadora Estatal Jane Nelson (R Flower Mound) para integrar un comité especial de 11 miembros que demarcará los nuevos límites de distritos legislativos, reflejando cambios demográficos ocurridos durante la pasada década. | AUSTIN—Lieutenant Governor Rick Perry today appointed State Senator Jane Nelson, R-Flower Mound, to a special 11-member committee that will draw new legislative boundaries to reflect population shifts that have occurred during the past decade. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!