The delivery order shall be dated and numbered and shall show: | El albarán estará fechado y numerado y contendrá los datos siguientes: |
The delivery order shall be dated and numbered and shall show: | El albarán de entrega estará fecha y numerado e indicará los datos siguientes: |
In these cases you have to record the visible damage in the delivery order for its claim to the carrier. | En estos casos tiene que constar el daño visible en el albaran de entrega para su reclamación al transportista. |
Returns will be send carriage paid to our head office with a copy of our delivery order. | Las devoluciones se efectuarán enviándolas a nuestras instalaciones a portes pagados y acompañado de la copia de nuestro albarán. |
The competent body shall immediately issue to the successful tenderer a dated and numbered delivery order indicating: | El organismo competente expedirá sin demora al adjudicatario un albarán de entrega fechado y numerado en el que figuren los siguientes datos: |
The delivery order system has improved sales by 30% and led to a higher volume of calls converted to orders. | Su sistema de pedido de entrega ha mejorado las ventas por 30% y ha permitido que mas llamadas sean convertidas en pedidos. |
Score in the delivery order of the agency and report the incidence (breakage, product defect, etc.) Immediately (24h) to the factory. | Anotar en el albarán de entrega de la agencia y comunicar la incidencia (rotura, defecto de producto, etc.) inmediatamente (24h) a la fabrica. |
ADR:Select a monthlyautomatic delivery order of NSE products or a monthlydonation to Nourish the Children®and receive rewarding benefits for your loyalty. | ADR (Programa de Fidelización): seleccione un pedido mensual automático de productos NSE o una donación mensual a Nourish the Children® y reciba jugosas recompensas por su fidelidad. |
No claims will be admitted because of damaged or missing goods, if no reserves were noted on the delivery order handed out by the carrier. | No se admitirán reclamaciones por falta de material o por defecto de mercancía, si no ha hecho constar en el albarán de entrega del transportista. |
The paying agency may decide to extend the time limit for the issue of the delivery order when it is necessary due to high quantities of cereals or rice accepted. | El organismo pagador podrá decidir ampliar el plazo para la expedición de la nota de entrega cuando sea necesario debido a las elevadas cantidades de cereales o arroz aceptadas. |
