In a compound housing 2,500 people from 42 different countries, Ruiz serves in postal operations and helps deliver mail to the service men and women by helicopter. | En un complejo que alberga a 2,500 personas de 42 países, Ruiz apoya en las operaciones postales, ayudando a entregar por helicóptero el correo a los hombres y mujeres en servicio. |
As a consequence of the shortage of staff, the number of mail runs has decreased, the lead time to deliver mail is taking longer, creating a huge backlog and overtime has become part of regular work schedules to compensate for the shortfall. | Como consecuencia de la escasez de personal, el número de entregas ha disminuido, el intervalo entre entregas ha aumentado —con la consiguiente acumulación de trabajo— y las horas extraordinarias son parte normal del horario de trabajo para compensar esta insuficiencia. |
It's mine to deliver mail at the End of Track. | Es mío para entregar el correo en el Fin de la Vía. |
They probably don't have anyone to deliver mail, | Probablemente no tienen a nadie para entregar el correo. |
I deliver mail in a small town | Reparto el correo en un pequeño pueblo. |
I can't deliver mail to strangers. | No puedo repartir mail a extraños. |
Finally, the Colombian postal department refused to deliver mail addressed to Aspinwall. | Finalmente, el departamento de Correos de Colombia se rehusó a entregar correspondencia dirigida a Aspinwall. |
I have to deliver mail. | Tengo que repartir el correo. |
First we'll test that sendmail is able to deliver mail to local users on the system. | Primero, probaremos que sendmail es capaz de entregar correo a los usuarios locales del sistema. |
How am I going to deliver mail? | ¿y cómo entrego el correo? |
