Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los gastos son considerables dado la delicadez de sus obras.
Those costs are considerable because of the delicate nature of their artwork.
Es por eso que nos acercamos a la otra persona con delicadez.
That's why we approach the other person with delicacy.
La canción remixada por el Dj Alejandro transmite mucha delicadez y melancolía.
The song remixed by Dj Alejandro transmits a lot of delicacy and melancholy.
Su cuerpo era firme y fuerte, no mostrando suavidad o delicadez no masculina.
His body was firm and strong, displaying no unmanly softness or delicacy.
Lleno de vivacidad y al amparo de la delicadez de la variedad Pinot Noir.
Full of vitality and under the delicacy of the variety Pinot Noir.
Pienso que no es recomendable, en vista de la delicadez de la situación.
I should think that's highly inadvisable in view of the delicacy of our situation.
Sepa que esta lectura anima e intensifica nuestra oración por todos los problemas afrontados con delicadez y precisión.
Please know that this reading stimulates and strengthens our prayer for all the problems addressed with sensitivity and precision.
El mejor de todos es esta preciosidad acústica en la que Rory saca a relucir toda su delicadez y sensibilidad.
The best of all is this acoustic beauty in which Rory brings out all his delicate, sensitive moments.
Si alguien no encuentra alegría en ostiones, probablemente tienen otra delicadez que significa la alegría perfecta.
If a person finds no joy in oysters, they probably have some other delicacy which they equate with perfect happiness.
Tras la aparente simplicidad de las formas se oculta una riqueza, delicadez y el alto nivel de ejecución.
Behind the apparent simplicity of the shapes of the furniture, hides delicacy and a high level of performance.
Palabra del día
la medianoche