Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero Hamlet sabía esto, y su respuesta es deliberadamente oscura.
But Hamlet knew this, and his answer is deliberately obscure.
Estos tres ejemplos son deliberadamente estáticos y altamente simplificados.
These three examples are deliberately static and highly simplified.
Falacias son deliberadamente o accidentalmente utilizan en un debate.
Fallacies are deliberately or accidentally used in a debate.
Los materiales se mantuvieron deliberadamente en un mínimo de tres.
The materials were deliberately kept to a minimum of three.
Meditación - un estado de conciencia alterado, que es causada deliberadamente.
Meditation - a state of altered consciousness, which is caused deliberately.
En desafío, Dylan trató deliberadamente de empañar su marca.
In defiance, Dylan tried deliberately to tarnish his brand.
Sus gobiernos deliberadamente los mantienen en la oscuridad y bajo control.
Your governments deliberately kept you in darkness and under control.
El gas puede ser deliberadamente introducido durante un NEUMOTÓRAX ARTIFICIAL.
The gas may also be introduced deliberately during PNEUMOTHORAX, ARTIFICIAL.
Marx usa ese término deliberadamente, para distinguir entre apariencia y esencia.
Marx used such terms deliberately, to distinguish between appearance and essence.
Las paredes fueron creadas deliberadamente para mantenerlos bajo control.
Those walls were deliberately created to keep you under control.
Palabra del día
el propósito