No sé qué es, pero huele muy deleitoso. | Whatever it is, she smells most delectable. |
El pueblo de Î desa, ensalzado para sus muchas cataratas, es un pueblo sinceramente deleitoso. | The town of Edessa, extolled for its many waterfalls, is a truly delightful town. |
Sí, yo soy muy deleitoso. | Why, yes, I am very, very nifty. |
Por años se han ido poniéndose deleitoso, y ahora se están poniendo blancos y deleitables como fueron prometidos. | For years they have been growing delightsome, and they are now becoming white and delightsome, as they were promised. |
Podemos tener una rápida experiencia cuando oímos algo deleitoso; pero la repetición de eso una y otra vez embota pronto nuestra sensibilidad. | We may have a quick experience when we hear something lovely; but the repetition of that thing over and over and over again soon dulls us. |
Un aspecto especialmente deleitoso de Montezuma es que tiene un centro verdadero, y no es extendido por la costa como en muchas otras comunidades de la playa de Costa Rica. | A particularly delightful aspect of Montezuma is that it has a true downtown, and isn't sprawled along the coast as is common in other Costa Rican beach side communities. |
Y al seguir este camino, llegué a ver una antigua ciudad, la capital ancestral habitada por la gente en el pasado, con parques, arboledas, lagos y terraplenes: un lugar deleitoso. | I followed it and saw an ancient city, an ancient capital that had been inhabited by people in the past, with parks, groves, ponds, and ramparts, a delightful place. |
Y al seguir este camino, llega a ver una antigua ciudad, la capital ancestral habitada por la gente en el pasado, con parques, arboledas, lagos y terraplenes: un lugar deleitoso. | He would follow it and would see an ancient city, an ancient capital that had been inhabited by people in the past, with parks, groves, ponds, and ramparts, a delightful place. |
Es un desempeño divino, maravilloso y deleitoso en el que el tono de la música, la balada y los movimientos elegantes mezclan en el uno al otro y hacen el desempeño un notable uno y autorizan a hombre. | It is a divine, wonderful, delightful performance in which the music tone, ballad and graceful movements blend into one another and make the performance a remarkable one and empowers man. |
¿No es indescriptiblemente deleitoso el ver al Salvador en todos Sus oficios, y percibirlo como incomparable en cada uno?— ¿de mover el caleidoscopio, como si fuera, y encontrar nuevas combinaciones de gracias sin igual? | Is it not unspeakably delightful to view the Saviour in all His offices, and to perceive Him matchless in each?--to shift the kaleidoscope, as it were, and to find fresh combinations of peerless graces? |
