Su sabor dulce característico es un deleite para el paladar. | Its sweet flavor characteristic is a delight for the palate. |
Nublyavaschsche! - Una expresión de deleite, la desesperación o sorpresa. | Nublyavaschsche! - An expression of delight, despair or surprise. |
La ciudad de Praga es un deleite en sí mismo. | The city of Prague is a delight in itself. |
¡Esto lleva a un estado de dichosa alegría, y deleite! | This leads to a state of blissful joy, and delight! |
Suntuosamente supremo, encantadoramente delicioso y un deleite para los ojos. | Sumptuously supreme, delightfully delectable and a treat to the eyes. |
Promesa de valor: Empanadictas genera emociones, integración y deleite del paladar. | Value promise: Empanadictas generates emotions, integration and delight the palate. |
En cualquier caso, cada una de estas obras y trae deleite. | In any case, every one of these works and brings delight. |
En Moscú, el campeón fue recibido con gran alegría y deleite. | In Moscow, the champion was greeted with great joy and delight. |
Los movimientos del feto son tanto deleite como de alarma. | The movements of the fetus are both delight and alarm. |
Verónica, una trans femenina y bella que será tu deleite. | Veronica, a feminine and beautiful trans who will be your delight. |
