Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su sabor dulce característico es un deleite para el paladar.
Its sweet flavor characteristic is a delight for the palate.
Nublyavaschsche! - Una expresión de deleite, la desesperación o sorpresa.
Nublyavaschsche! - An expression of delight, despair or surprise.
La ciudad de Praga es un deleite en sí mismo.
The city of Prague is a delight in itself.
¡Esto lleva a un estado de dichosa alegría, y deleite!
This leads to a state of blissful joy, and delight!
Suntuosamente supremo, encantadoramente delicioso y un deleite para los ojos.
Sumptuously supreme, delightfully delectable and a treat to the eyes.
Promesa de valor: Empanadictas genera emociones, integración y deleite del paladar.
Value promise: Empanadictas generates emotions, integration and delight the palate.
En cualquier caso, cada una de estas obras y trae deleite.
In any case, every one of these works and brings delight.
En Moscú, el campeón fue recibido con gran alegría y deleite.
In Moscow, the champion was greeted with great joy and delight.
Los movimientos del feto son tanto deleite como de alarma.
The movements of the fetus are both delight and alarm.
Verónica, una trans femenina y bella que será tu deleite.
Veronica, a feminine and beautiful trans who will be your delight.
Palabra del día
encantador