Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estoy listo para delatar a la fuente de las KG-9.
I'm ready to give up the source of the KG-9.
No tengan miedo de delatar a sus amigos y vecinos
Don't be afraid to rat out your friends and neighbors.
No va a delatar a uno de los Reyes Guerreros.
She's not gonna snitch on one of the Warrior Kings.
Tu título debe proveer información, pero no delatar toda la historia.
Your title should provide information, but not give away the entire story.
Oye, no sabemos seguro que te vaya a delatar.
Hey, we don't know for sure he's gonna give you up.
Así que se ofrece para delatar a Krawley y a Rizzo.
So he offers to flip on Krawley and Rizzo.
No nos va a delatar por una chica.
He's not gonna sell us out for a girl.
Aún no sé si delatar a Coyle fue lo correcto.
Still not sure ratting on Coyle was the right thing to do.
¿Ud. Piensa que voy a delatar a mi hijo?
Do you think I'm going to fink my son?
Uno de ustedes va a tener que delatar a su campamento.
One of you is gonna give up your camp.
Palabra del día
saborear