Mr. Delacroix (France) requested a vote on the draft decision. | El Sr. Delacroix (Francia) pide una votación sobre el proyecto de decisión. |
There are famous art pieces by Goya, Rubens, and Delacroix. | Hay obras de arte famosas de Goya, Rubens, y Delacroix. |
And I think this is the power of Delacroix. | Y pienso que este es el poder de Delacroix. |
Millet and Delacroix, for the composition and the naturalism. | Millet y Delacroix, para la composición y el naturalismo. |
Vanessa Saint-Pierre Delacroix and Her Nightmare game is distributed as shareware. | Vanessa Saint-Pierre Delacroix y su pesadilla juego se distribuye como shareware. |
Inspiration, influence: Millet and Delacroix, for the composition and the naturalism. | Inspiración, influencia: Millet y Delacroix, para la composición y el naturalismo. |
Are also exposed the original portraits of Delacroix, Scheffer, Kwiatkowski, et cetera. | Están también expuestos retratos originales de Delacroix, Scheffer, Kwiatkowski, et cetera. |
In the spare room... in front of the Delacroix. | En el cuarto de los invitados, delante del Delacroix. |
Delacroix, Courbet, Manet, then very influenced by his contemporary and friend, Pissaro. | Delacroix, Courbet, Manet, luego muy influido por su contemporáneo y amigo, Pissaro. |
Miss Delacroix, I don't think I want to be just a ballerina. | Srta. Delacroix no creo que quiera solo ser una bailarina. |
