Casi todo en el mundo del siglo veintiuno será hermoso. | Almost everything in the twenty-first-century world will be beautiful. |
La India ejemplifica la brutalidad del capitalismo del siglo veintiuno. | India exemplifies the brutality of 21st-century capitalism. |
Scientology es una religión del siglo veintiuno. | Scientology is a twenty-first-century religion. |
Por tanto, esta supuesta discrepancia puede ser simplemente un malentendido de parte de los lectores del siglo veintiuno. | Thus, this alleged discrepancy may be simply a misunderstanding on the part of 21st-century readers. |
Las personas en el mundo del siglo veintiuno lograrán penetrantes niveles de comunicación, tanto con ellos mismos como con los demás. | People in the twenty-first-century world will achieve penetrating levels of rapport, both with themselves and with the feelings of others. |
A medida que hacemos un bosquejo de lo que será el mundo del siglo veintiuno, encontraremos valores que ayudarán a hombres, mujeres y niños a lograr sentimientos de plenitud. | As we sketch a picture of the twenty-first-century world, we will seek values that will help individual men, women, and children to achieve feelings of fulfillment. |
Incluso con todos los empleados, cámaras y aparatos de seguridad en los casinos del siglo veintiuno, algunos grandes apostantes suelen contratar guardas de seguridad privada para que guarden sus pertenencias, sus fichas y su persona mientras juegan en el casino. | Even with all of the staff, cameras and security devices in twenty-first-century casinos, some high rollers will hire private security guards to watch over their valuables, their chips and their persons while on the gaming floor. |
Puede que muchos de los votantes de Macron lo hayan elegido con la esperanza de ver a un Bonaparte del siglo veintiuno, pero que hoy piensen más en Luis XVI, el rey que pagó con su vida los fallos de sus predecesores. | Many of those who voted for Macron may have been hoping for a twenty-first-century Bonaparte. But now they may be thinking more of Louis XVI, the king who paid with his life for the faults of his predecessors. |
Esta es la promesa y la atracción del siglo veintiuno. | This is the promise and lure of the twenty-first century. |
Vivimos en la segunda década del siglo veintiuno. | We are living in the 2nd decade of 21st century. |
