Deje eso, yo trabajo aquí. | It's okay, I work here. |
Deje eso para más tarde. | You can speak later. |
No, le dejé eso a los muchachos. | No. I got the lads to deal with that. |
Dejé eso hace 15 años. ¿De veras? | I put all that behind me 15 years ago. |
Yo ya dejé eso atrás. | That is all behind me. |
Ya dejé eso atrás. | That's all behind me now. |
Dejé eso de lado porque era parte de ti y te amaba y estaba orgullosa de ser tu mujer. | I have put up with all of that because it was part of you and I loved you and I was proud to be your wife. |
Yo haría cualquier cosa por que deje eso. | I would do anything for you to stop that. |
Y ahora que deje eso, la gente me cuestiona. | And now that I have stopped, people question me. |
Em, ¿quieres que deje eso en el correo de camino? | Em, do you want me to drop that off in the mail on my way? |
