Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sabes, no va a dejarte ir luego de esto.
You know, he's not just gonna walk away from that.
Así que tienes que dejarte ir con la corriente.
And you just have to go with the flow.
Los otros estaban dispuestos a dejarte ir, pero yo no.
The others were willing to let you go, but not me.
Ahora, todo lo que tienes que hacer es dejarte ir.
Now, all you have to do is let go.
No confundas el dejarte ir como un signo de debilidad.
Don't mistake my letting you go as a sign of weakness.
No puede dejarte ir solo con una taza de café.
I cannot let you go only with a cup of coffee.
Lo siento, pero vamos a tener que dejarte ir.
I'm sorry, but we're gonna have to let you go.
No podía dejarte ir haciendo lo que... Oh, por favor.
I couldn't let you go on doing what you... oh, please.
Ese es mi propósito de Año Nuevo, no dejarte ir.
That's my New Year's resolution, not to let you go.
Si esto sigue así, voy a tener que dejarte ir.
If this keeps up, I'm gonna have to let you go.
Palabra del día
el cementerio