Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No es claro si ellos simplemente se quieren deshacer de ella o que se le diera lo que quería para que pudiera dejarlos en paz.
It is not clear whether they want him just to get rid of her or to give her what she wants so that she will leave.
Pero si los hay, ¿no podemos dejarlos en paz?
But if there are, can't we leave them in peace?
Así que, en teoría, los vorlon deberían dejarlos en paz.
So, in theory, the Vorlons should leave it alone.
Nada me gustaría más que dejarlos en paz.
Nothing would suit me better than to leave them alone.
Ya sabes, algunos casos es mejor dejarlos en paz.
You know, some cases are better left alone
Luego estaremos encantados de dejarlos en paz.
Then we'd be very happy to leave you alone.
No podían dejarlos en paz, ¿no es así?
You could not leave them alone, is not it?
¿Por qué no puedes simplemente dejarlos en paz?
Why can't you just leave well enough alone?
Pero creo que lo mejor que podrías hacer es solo... dejarlos en paz.
But I think the best thing you could do is just...leave them alone.
¿Por qué no pueden dejarlos en paz?
Why can't they leave them alone?
Palabra del día
nevado