Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tío, Jensen, no puedes dejarlo estar, ¿verdad? | Man, Jensen, you just can't leave it alone, can you? |
No creo que...él quisiese dejarlo estar. | I don't think that... he meant even to stop. |
Simplemente tenías que dejarlo estar, ¿sabes? | You just had to take it that far didn't you? |
Aparte de eso, creo que es mejor a dejarlo estar. | Other than that, I think it's best to leave him be. |
Si vamos a sobrevivir, tienes que dejarlo estar. | If we're gonna survive, you have to let it go. |
Pero por alguna razón, tú y tu compañero no podéis dejarlo estar. | But for some reason, you and your partner can't let it go. |
Quizá deberíamos dejarlo estar por un tiempo. | Maybe we should leave it up for a little while. |
Es increíble, ¿por qué no puede dejarlo estar? | It's unbelievable, why can't he just leave it alone? |
Hay una gran diferencia entre pasar de algo y dejarlo estar. | There's a difference between moving on and letting go. |
Si no aprendes a dejarlo estar, te consumirá. | If you don't learn to let it go, it'll consume you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!