Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No lo voy a dejar plantado, ni tampoco tú. | I'm not gonna stand him up, and neither are you. |
No mire ahora, acaba de dejar plantado a su amigo. | Don't look now, but you've dropped your friend. |
No, no puedo dejar plantado a mi papá. | No, I can't bail on my dad. |
Sería como dejar plantado a un bebé. | That'd be like standing up a baby. |
¿Creías que te iba a dejar plantado? | Did you think I was gonna stand you up? |
¿Me va a dejar plantado ahora? | Are you going to leave now planted? |
Se llama dejar plantado, ¿esta bien? | It's called standing up, okay? |
Se llama dejar plantado, ¿vale? | It's called standing up, okay? |
Nunca te volveré a dejar plantado. | I'll never stand you up again. |
¿Dejar plantado a tu hermano? | Standing up your brother? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!