Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Fam, que no va a dejar ir eso, ya sabes.
Fam, they ain't going to let that go, you know.
Bueno, simplemente no puedo dejar ir al tipo allí y...
Well, I can't just let the guy go there and...
Todo lo que tienes que hacer es dejar ir al niño.
All you have to do is let the boy go.
Hay una fiesta mañana, pero no me van a dejar ir.
There's a party tomorrow, but I'm not allowed to go.
Oye. Tenemos que dejar ir a Danny a las 5:00 hoy.
Hey, we've got to get Danny out by 5:00 today.
Perdonar es una decisión. La de dejar ir el dolor.
Forgiveness is a decision to let the pain go.
Tuvo que dejar ir a su secretaría porque se casó.
He had to let his secretary go because she got married.
Desafortunadamente para las dos, no te puedo dejar ir.
Unfortunately for both, can not let you go.
Esto ayuda a dejar ir la tensión en tu cara.
This helps to let go of tension in your face.
¿Por qué Lucy tuvo que dejar ir a mi manta?
Why did Lucy have to let go of my blanket?
Palabra del día
la medianoche