Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta obra es un maravilloso viaje espacial basado en el uso de sintetizadores, ideal para dejar flotar la imaginación a través de mundos inexplorados. | This work is an amazing space voyage based on the use of synthesizers, ideal to let imagination soar through unearthly worlds. |
Tenías que dejar flotar la bolsa en el acuario dejando que el agua entrara poco a poco, para que el pez pudiera adaptarse. | You had to float the bag in the aquarium gradually letting the water in little by little, so the fish can adjust. |
Y entonces llega el traslado al nuevo entorno. Para adaptar la temperatura, dejar flotar primero la bolsa cerrada con el pez durante 15 minutos en el agua del acuario. | Then it is time to bring them into their new environment: Firstly, let the bag with the fish float unopened in the aquarium water for 15 minutes. |
Puedes venir a mi habitación y pasar un rato agradable sin moverte de nuestras habitaciones para dejar flotar la imaginación y unir nuestros cuerpos, un momento de placer y seducción donde los límites sobrepasan la barrera de la realidad. | You can come to my room and have a pleasant time without leaving our rooms to let the imagination float and our bodies come together, a time of pleasure and seduction where the limits over jump the barrier of reality. |
El Banco Central sugiere dejar flotar la moneda y permitir que se revalorice. | The Central Bank recommends letting currency float and appreciate in value. |
Muchos de los países que asistieron a la conferencia no quieren dejar flotar sus divisas. | Many of the countries who attended the summit don't want to float their currencies. |
Dejar flotar el ánimo, abandonarse a delicias culinarias y dejarse mimar por el sol: ¡Viena ofrece las más diversas oportunidades para un Picknick estupendo! | Refresh your spirit, enjoy culinary delights and bask in the sun: Vienna offers plenty of options for a successful picnic! |
Esta obra es un maravilloso viaje sonoro, idóneo para dejar flotar la imaginación por mundos extraterrenales. | This work is a beautiful sonic voyage ideal to let imagination soar through unearthly worlds. |
Cuando vaya la pesca con mosca que emitir su cebo hacia abajo el río y dejar flotar. | When you go fly fishing you cast your bait way down the river and let it float. |
Recientemente se han tomado medidas para dejar flotar el bolívar venezolano, para poder normalizar el proceso. | There have been steps taken recently to let the Venezuelan bolívar float, to actually normalize that process. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!