En el momento de la proa cuando omitimos la cabeza debajo del corazón, dejar el orgullo y el resentimiento. | At the time of the bow when we omit the head below the heart, leave the pride and resentment. |
Al comenzar a hacer una obra más amplia, necesitamos, en el mismo principio, dejar el orgullo y la ambición mundana completamente fuera de nuestros corazones. | In leading out to do a broader work, we need, at the very beginning, to put pride and worldly ambition entirely out of our hearts. |
Las coaliciones no pueden manejar todas las necesidades de la comunidad y por tanto a menudo tiene sentido dejar el orgullo, y los dolores de cabeza, a otra persona. | Coalitions cannot handle all community needs, and so it often makes sense to hand the glory, and the headaches, over to someone else. |
Es el momento de salir de los escritorios, de las investigaciones, de las divisiones, y del egoísmo, y pasar a las acciones; dejar el orgullo, entender que todos podemos cometer errores, que podemos pensar diferente y tener diferentes creencias y costumbres. | It is time to leave the desks, the investigations, the divisions and the selfishness and to take some form of action; forget your pride and accept that we all make mistakes, that we all think differently and that we all have different beliefs and customs. |
