Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No me vas a dejar dormir.
You are not gonna let me sleep in.
No es como si me fuera a dejar dormir en la calle, ¿verdad?
It's not like he's gonna let me sleep on the street, right?
¿Nos quieres dejar dormir?
Do you want to let us sleep?
Si no nos vas a dejar dormir, al menos déjame echarme café en la taza.
If you're not gonna let us sleep, you at least have to let me put coffee in my cup.
Si no nos vas a dejar dormir, por lo menos tienes que dejarme poner café en mi taza.
If you're not gonna let us sleep, you at least have to let me put coffee in my cup.
El país se encuentra en una situación tan terrible que no puede permitirse el lujo de dejar dormir a ninguna de sus instituciones de beneficio social.
The country was in such terrible shape that the luxury of letting any of its social benefit institutions sleep on was not permissible.
La esposa y madre no debe sacrificar su fuerza ni dejar dormir sus facultades apoyándose por completo en su esposo.
The wife and mother should not sacrifice her strength and allow her powers to lie dormant, leaning wholly upon her husband.
No crea que lo voy a dejar dormir, Sr. Vatan.
Don't think I'm going to let you sleep, Mr. Vatan.
Pero niño, ¿me vas a dejar dormir, sí o no?
Well, boy, are you going to let me sleep or not?
No es como si me fuera a dejar dormir en la calle, ¿verdad?
It's not like he's gonna let me sleep on the street, right?
Palabra del día
la miel