No me vas a dejar dormir. | You are not gonna let me sleep in. |
No es como si me fuera a dejar dormir en la calle, ¿verdad? | It's not like he's gonna let me sleep on the street, right? |
¿Nos quieres dejar dormir? | Do you want to let us sleep? |
Si no nos vas a dejar dormir, al menos déjame echarme café en la taza. | If you're not gonna let us sleep, you at least have to let me put coffee in my cup. |
Si no nos vas a dejar dormir, por lo menos tienes que dejarme poner café en mi taza. | If you're not gonna let us sleep, you at least have to let me put coffee in my cup. |
El país se encuentra en una situación tan terrible que no puede permitirse el lujo de dejar dormir a ninguna de sus instituciones de beneficio social. | The country was in such terrible shape that the luxury of letting any of its social benefit institutions sleep on was not permissible. |
La esposa y madre no debe sacrificar su fuerza ni dejar dormir sus facultades apoyándose por completo en su esposo. | The wife and mother should not sacrifice her strength and allow her powers to lie dormant, leaning wholly upon her husband. |
No crea que lo voy a dejar dormir, Sr. Vatan. | Don't think I'm going to let you sleep, Mr. Vatan. |
Pero niño, ¿me vas a dejar dormir, sí o no? | Well, boy, are you going to let me sleep or not? |
No es como si me fuera a dejar dormir en la calle, ¿verdad? | It's not like he's gonna let me sleep on the street, right? |
