Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Gracias por dejar abierto esto hasta tan tarde por mí. | Thank you for keeping this place open so late for me. |
¿No puedes simplemente dejar abierto el Puente para nosotros? | Couldn't you just leave the bridge open for us? |
Oye, quiero dejar abierto aquí. | Hey, I want to leave this end open. |
Puede dejar abierto el cuadro de diálogo Vínculos de datos mientras continúa editando sus diapositivas y datos. | You can leave the data link dialog open while you continue editing your slides and data. |
Los miembros decidieron dejar abierto el nombramiento de la vicepresidencia para decidirlo caso por caso según fuera necesario. | The members decided to leave the Vice-Chairpersonship open, to be decided as needed on a case-by-case basis. |
Esto se debe a que para utilizar una fuente de hora de Internet sería necesario dejar abierto un puerto permanente en el cortafuegos. | This is because to use an Internet time source would require leaving a permanent port open in the firewall. |
También permitirá dejar abierto el Portal del 11:11 para que más personas puedan pasar a través de él hacia la Realidad Ultra Mayor. | It will also keep the 11:11 Doorway open for more people to pass through it into the Ultra Greater Reality. |
Todo lo que sé es dos o tres días atrás. Un droide me dio veinte drogats para dejar abierto el edificio, y me dijo que no le haga ninguna pregunta. | All I know is two or three days ago a droid gives me twenty drogats to leave the building open and tells me not to ask any questions. |
El Presidente recuerda que en su resolución 54/81, de 6 de diciembre de 1999, la Asamblea General decidió dejar abierto este tema del programa en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. | The Chairman recalled that in its resolution 54/81 of 6 December 1999 the General Assembly had decided to keep the present item open during its fifty-fourth session. |
Hay que utilizar las reuniones ministeriales en Bonn y Ciudad de México en junio y diciembre lo más eficazmente posible para dejar abierto el camino a la aprobación de un nuevo tratado. | The ministerial meetings in Bonn and Mexico City in June and December must be used as effectively as possible to leave the way open for adopting a new treaty. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!