Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Me van a dejar abandonado?
You mean you'll leave me here?
Por supuesto, mientras que virar sus propias fichas, asegúrese de no dejar abandonado 1 donde su rival te puede ir a la Junta a través de su tablero.
Of course while veering off your own checkers, ensure you don't leave 1 abandoned where your challenger can send you off the board to go through their home board.
Ahora ellos se han quedado en la superficie de la Tierra, compartiendo la misma suerte que el hombre corriente, a quien ellos esperaban dejar abandonado a su suerte cuando pasara el Planeta X.
Now they are on the surface of Earth along with the common man whom they expected to leave to their fate when Planet X passed.
Aun con todo, Mónica no ahorró esfuerzos: cuando Agustín decidió marcharse a Roma, alejándose de la madre, ella también viajó allí para no dejar abandonado al hijo.
Even so, Monica spared no effort; when Augustine decided to depart to Rome, leaving his mother, she traveled there also as to not abandon her son.
No podemos dejar abandonado a Saro así.
We can't leave Saro behind like this.
No lo voy a dejar abandonado.
I'm not gonna leave it laying around here.
¡Cómo lo iba a dejar abandonado!
Which I did not care to see abandoned!
Vale, ¿qué es tan importante como para dejar abandonado el trabajo en el momento de más ajetreo?
Okay, what's so important that it's worth leaving work at the busiest time for her?
Es duro para El dejar abandonado a un pecador antes que se hayan agotado todos los medios posibles de salvarlo.
It is hard for Him to give up a sinner before all possible means to save are exhausted.
Si el centro histórico está renovado, incluyendo la Catedral Agatha santo y la universidad, las calles alrededor parecen dejar abandonado.
If the historic center is renovated, including the holy Agathe cathedral and the university, the streets around seem to leave abandoned.
Palabra del día
la guirnalda