Bueno, nos dejamos llevar un poco a veces. | Well, we get a little carried away sometimes. |
¿Por qué no nos dejamos llevar por la fiesta un rato? | Why don't we ease up on the partying for a little while? |
Así que piensas que nosotros nos dejamos llevar. | So you think we've let ourselves go. |
Supongo que nos dejamos llevar un poco. | I guess we got a little carried away. |
Bueno, nos dejamos llevar un poco. | Okay, we both got a little carried away. |
Si no lo logramos, será porque nos dejamos llevar y limitamos nuestras ambiciones. | If we fail, it's because we grew complacent and limited our ambitions. |
Creo que nos dejamos llevar un poco... por todas las emociones. | I just think we got a little swept up in the emotion of it all. |
Señoría, no se tome esto al pie de la letra Nos dejamos llevar un poco. Intentábamos asustarla un poco. | Your Honour, don't take this at face value. We got a bit carried away. We tried to scare her a little. |
Cuando hay algo que hacemos muy bien y disfrutamos, podemos perdernos dentro del mundo que rodea a esta actividad; nos dejamos llevar. | When we get really good at doing something we enjoy, we can get lost in it. That's called flow. |
Porque si nos dejamos llevar solamente por declaraciones, por cuestiones jurídicas, legales o administrativas, por acuerdos que ellos firman, no avanzamos nada. | Because if we limit ourselves to pronouncements, legal or administrative details or signing accords, we'll never get anywhere. |
