Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
After all, Arafat would not deign to discuss Shakespeare'.) | Después de todos, Arafat no se dignaría a discutir Shakespeare'.) |
An Igaro Syandana adorned with a morbidly festive deign. | Un Igaro Syandana adornado con un diseño mórbidamente festivo. |
A corner in the border, I deign of being known. | Un rincón en la frontera, digno de ser conocido. |
The French verb Daigner means to deign, condescend. | El verbo francés Daigner significa to deign, condescend. |
Son, I'm glad you deign to come. | Hijo, me alegro de que te hayas dignado a venir. |
She looked at him with displeasure, and did not deign to reply. | Lo miró con rencor, y no se dignó responder. |
Well, I certainly will, Alice, if he'll deign to respond. | Bueno, claro que lo haré, Alice, si se digna a contestar. |
Noritoshi did not deign to give the ronin a response. | Noritoshi no se digno a contestar al ronin. |
And you too, of course, Mr. Collins, if you should deign. | Y usted también, por supuesto, Sr. Collins, si no tiene otros planes. |
A Vanquished Banner that has been adorned with a festive deign. | Una bandera vencido que se ha adornado con un diseño festivo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!