Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There is, of course, interest in defusing any type of incident.
Hay, lógicamente, interés en desactivar cualquier tipo de incidente.
This was seen as a way of defusing tensions.
Esta se consideró una forma de reducir las tensiones.
Opting for beautiful literature only, means defusing literature.
Optar solo por la bella literatura significa desactivar la literatura.
Some self-depreciation can work especially defusing.
Algunos factores de auto-depreciación pueden trabajar especialmente para apaciguar.
And defusing the schism19.7.2011> From the Prairie to the Atlantic Coast.
Y contiene el cisma19.7.2011> Desde las praderas a la costa atlántica.
We asked educators for their advice on defusing these tense situations.
Nos preguntamos educadores para su consejo sobre la desactivación de estas situaciones de tensión.
Sharing each country's experiences is extremely important in defusing these threats.
El compartir la experiencia de cada país es importante para poder neutralizar estas amenazas.
The role of religious communities in defusing conflicts cannot be overemphasized.
Es muy importante destacar el papel de las comunidades religiosas para neutralizar los conflictos.
As of October 2002, the unit had succeeded in removing and defusing 17,793 landmines.
Para octubre de 2002, la unidad había logrado remover y desactivar 17.793 minas terrestres.
They were the quid pro quo the trade union bureaucracy got for defusing such militancy.
Eran el quid pro quo que conseguía la burocracia sindical para disolver ese activismo.
Palabra del día
la almeja