Si me enfoco en el mundo y en los placeres innecesarios que el mundo me puede dar, deformo mi foco; mi vida pierde su foco correcto; yo pierdo mi foco. | If I focus on the world and on the unnecessary pleasures that the world can give me, I distort my focus; my life loses its correct focus; I lose my focus. |
Es solo que la palabra se deformó con el tiempo. | It's just that the word became corrupted with time. |
El mundo deformó y degradó esta palabra. | The world has deformed and degraded this word. |
Esta puerta se deformó con el calor. | This door has been warped by the heat. |
Al llegar hasta el fondo del río, la caja fuerte se deformó. | When he got to the bottom of the river, the safe warped. |
Dr. Athavale, se agrietó y deformó. | Dr. Athavale, became cracked and deformed. |
La gran hinchazón redujo sus ojos a pequeñas hendiduras y deformó su boca. | Massive swelling reduced her eyes to mere slits and distorted her mouth. |
No hay duda de que nuestra percepción de la belleza y la normalidad se deformó. | There is no question that our perception of beauty and normality is warped. |
El pecado profanó y deformó muchos aspectos de la vida del hombre desde los tiempos más antiguos e inmemoriales. | Sin has defiled and distorted many aspects of human life since time immemorial. |
Yo no duermo hace 8 meses. Se me deformó la figura, pero tengo lo que siempre quise. | I haven't slept in 8 months, I've completely lost my figure, but... |
