Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You'll be punished and deflowered at the right moment.
Usted será castigado y desflorada en el momento oportuno.
The father asked for revenge against the man who deflowered his daughter.
El padre pedía venganza contra el hombre que desfloró a su hija.
After blossoming it is necessary to cut off deflowered flowers.
Después del florecimiento es necesario obligatoriamente cortar las flores que han desflorecido.
The girl he deflowered at summer camp.
La chica que desfloró en el campamenteo de verano.
Masha deflowered by two perverted guys.
Masha desflorada por dos pervertida chicos.
Yes, the one you wanted to deflower, now she deflowered him.
Sí, a la que tú querías honrar, "se deshonra con él."
Thinking that he's taking care of himself, thanks to his deflowered fianc閑!
¡Cuando pienso que se mantiene gracias a su novia desvirgada!
Is this where your wife deflowered you?
¿Es aquí donde tu esposa te desfloró?
But at the last moment Matthieu gets scared and refuses to get deflowered.
Pero al último momento, Mateo se asusta y se niega a hacerse desvirgar.
Lovely Nina deflowered in her room.
Precioso nina deflowered en su habitación.
Palabra del día
el anís